Sura AL-SCHU’ARÂ’
(Offenbart vor der Hidschra)
-
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des
Barmherzigen.
-
Tá Sín Mím.
-
Das sind die Verse des deutlichen Buches.
-
Vielleicht grämst du dich noch zu Tode
darüber, dass sie nicht glauben.
-
Wenn Wir wollen, Wir können ihnen ein Zeichen
vom Himmel niedersenden, so dass ihre Nacken sich demütig davor beugen.
-
Aber nie kommt ihnen eine neue Ermahnung von
dem Gnadenreichen, ohne dass sie sich davon abkehren.
-
Sie haben tatsächlich (die Ermahnung)
verworfen; bald aber wird Kunde zu ihnen kommen von dem, was sie verspotteten.
-
Haben sie nicht die Erde betrachtet - wieviel
Wir auf ihr wachsen ließen von jeglicher trefflichen Art?
-
Darin ist fürwahr ein Zeichen; jedoch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Und dein Herr, Er ist wahrlich der
Allmächtige, der Barmherzige.
-
Und (gedenke der Zeit) da dein Herr Moses
rief: "Geh zu dem Volk der Frevler,
-
Dem Volke Pharaos. Wollen sie denn nicht
gottesfürchtig sein?"
-
Er sprach: "Mein Herr, ich fürchte, sie werden
mich einen Lügner schelten;
-
Und meine Brust ist beengt und meine Zunge ist
nicht beredt; schicke darum zu Aaron.
-
Auch haben sie eine Schuldklage wider mich, so
fürchte ich, dass sie mich töten würden."
-
Er sprach: "Keineswegs! Gehet nur beide hin
mit Unseren Zeichen. Wir sind mit euch; Wir werden hören.
-
Gehet denn zu Pharao und sprechet: "Wir sind
die Boten des Herrn der Welten.
-
Lasse die Kinder Israels mit uns ziehen.""
-
(Pharao) sprach: "Haben wir dich nicht als
Kind unter uns erzogen? Und du verweiltest unter uns viele Jahre deines
Lebens.
-
Und du begingst jene deine Tat, die du
begangen, und du warst ein Undankbarer."
-
(Moses) sprach: "Ich tat es damals, als ich
vergeßlich war.
-
So floh ich von euch, da ich euch fürchtete;
doch (nun) hat mir mein Herr Weisheit geschenkt und mich zu einem der
Gesandten bestimmt.
-
Und das ist die Huld, die du mir vorhältst,
dass du die Kinder Israels geknechtet hast."
-
Pharao sprach: "Und was ist der Herr der
Welten?"
-
(Moses) sprach: "Der Herr der Himmel und der
Erde und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr nur glauben wolltet."
-
(Pharao) sprach zu denen um ihn: "Hört ihr
nicht?"
-
(Moses) sprach: "Euer Herr und der Herr eurer
Vorväter."
-
(Pharao) sprach: "Dieser euer Gesandter, der
zu euch entsandt ward, ist fürwahr ein Wahnsinniger."
-
(Moses) sprach: "Der Herr des Ostens und des
Westens und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr es nur begreifen
würdet."
-
(Pharao) sprach: "Wenn du einen anderen Gott
als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiss ins Gefängnis werfen."
-
(Moses) sprach: "Wie! selbst wenn ich dir
etwas bringe, das offenkundig ist?"
-
(Pharao) sprach: "So bringe es, wenn du die
Wahrheit redest!"
-
Da warf (Moses) seinen Stab hin, und siehe, er
ward deutlich eine Schlange.
-
Und er zog seine Hand hervor, und siehe, sie
ward den Zuschauern weiß.
-
(Pharao) sprach zu den Häuptern um ihn: "Das
ist fürwahr ein erfahrener Zauberer.
-
Er möchte euch durch seine Zauberei aus eurem
Lande treiben. Was ratet ihr nun an?"
-
Sie sprachen: "Halte ihn und seinen Bruder hin
und sende Ausrufer in die Städte,
-
Die dir jeden erfahrenen Zauberer bringen
sollen."
-
So wurden die Zauberer zur anberaumten Zeit an
einem bestimmten Tage versammelt.
-
Und es ward zu dem Volk gesprochen: "Wollt ihr
euch (auch) versammeln,
-
So dass wir den Zauberern folgen können, wenn
sie die Sieger sind?"
-
Als die Zauberer kamen, da sprachen sie zu
Pharao: "Wird es auch eine Belohnung für uns geben, wenn wir die Sieger sind?"
-
Er sprach: "Ja, und dann werdet ihr zu den
Nächsten gehören."
-
Moses sprach zu ihnen: "Werfet hin, was ihr zu
werfen habt."
-
Da warfen sie ihre Stricke und ihre Stäbe hin
und sprachen: "Bei Pharaos Macht, wir sind es, die sicherlich siegen werden."
-
Dann warf Moses seinen Stab hin, und siehe, er
verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten.
-
Da mußten die Zauberer anbetend niederfallen.
-
Sie sprachen: "Wir glauben an den Herrn der
Welten,
-
Den Herrn Moses' und Aarons."
-
(Pharao) sprach: "Glaubt ihr an ihn, bevor ich
es euch erlaube? Er ist sicher euer Meister, der euch die Zauberei gelehrt
hat. Aber bald sollt ihr es erfahren. Wahrhaftig, für den Ungehorsam will ich
euch Hände und Füße abhauen, und wahrhaftig, ich will euch alle ans Kreuz
schlagen."
-
Sie sprachen: "Da ist kein Leid; denn zu
unserem Herrn werden wir zurückkehren.
-
Wir hoffen ernstlich, unser Herr werde uns
unsere Sünden vergeben, da wir die ersten der Gläubigen sind."
-
Und Wir offenbarten Moses: "Führe Meine Diener
nachts hinweg, denn ihr werdet verfolgt werden."
-
Und Pharao sandte Ausrufer in die Städte (zu
sprechen):
-
"Diese sind nur eine kleine Gemeinde,
-
Dennoch haben sie uns erzürnt;
-
Und wir sind eine wachsame Menge."
-
So vertrieben Wir sie aus Gärten und Quellen,
-
Und Schätzen und ehrenvoller Ruhestatt.
-
So (geschah es); und Wir gaben sie den Kindern
Israels zum Erbe.
-
Und sie verfolgten sie bei Sonnenaufgang;
-
Als die beiden Scharen einander ansichtig
wurden, sprachen die Gefährten Moses': "Wir werden sicherlich eingeholt."
-
"Keineswegs!", sprach er, "mein Herr ist mit
mir. Er wird mich richtig führen."
-
Darauf offenbarten Wir Moses: "Schlage das
Meer mit deinem Stab." Und es teilte sich, und jeder Teil war wie ein
gewaltiger Berg,
-
Und Wir ließen die andern herankommen.
-
Und Wir erretteten Moses und alle, die mit ihm
waren.
-
Dann ertränkten Wir die andern.
-
Hierin ist wahrlich ein Zeichen; doch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Dein Herr aber, Er ist der Allmächtige, der
Barmherzige.
-
Und trage ihnen die Geschichte Abrahams vor,
-
Da er zu seinem Vater und seinem Volke sprach:
"Was betet ihr an?"
-
Sie sprachen: "Wir beten Götzen an, und wir
sind ihnen stets zugetan."
-
Er sprach: "Hören sie euch, wenn ihr (sie)
anrufet?
-
Oder nützen sie oder schaden sie euch?"
-
Sie sprachen: "Nein, aber wir fanden unsere
Väter bei dem gleichen Tun."
-
Er sprach: "Seht ihr denn nicht, was ihr da
angebetet habt,
-
Ihr und eure Vorväter?"
-
Sie sind mir feind; nicht so der Herr der
Welten,
-
Der mich erschaffen hat, und Er ist es, Der
mich richtig führt,
-
Und Der mir Speise und Trank gibt.
-
Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich
heilt,
-
Und Der mich sterben lassen wird und mich dann
wieder zum Leben zurückbringt,
-
Und Der, ich hoffe, mir meine Fehler verzeihen
wird am Tage des Gerichts.
-
Mein Herr, schenke mir Weisheit und füge mich
zu den Rechtschaffenen;
-
Und gib mir einen bleibenden Ruf bei den
künftigen Geschlechtern.
-
Und mache mich zu einem der Erben des Gartens
der Glückseligkeit;
-
Und vergib meinem Vater; denn er war einer der
Irrenden;
-
Und überlasse mich nicht der Schande an dem
Tage, da (die Menschen) auferweckt werden,
-
Dem Tage, da weder Besitz noch Söhne frommen,
-
Sondern nur der (gerettet werden wird), der
ein heiles Herz zu Allah bringt."
-
Und das Paradies wird den Rechtschaffenen nahe
gebracht werden,
-
Und die Hölle wird sichtbar gemacht werden den
Irrenden.
-
Und es wird zu ihnen gesprochen werden: "Wo
ist nun das, was ihr anzubeten pflegtet
-
Statt Allah? Können sie euch helfen oder sich
helfen?"
-
Dann werden sie kopfüber hineingestürzt
werden, sie und die Irrenden,
-
Und Iblis' Scharen, allesamt.
-
Sie werden sprechen, indes sie miteinander
darinnen hadern:
-
"Bei Allah, wir waren in offenkundigem Irrtum,
-
Als wir euch dem Herrn der Welten
gleichsetzten.
-
Und es waren nur die Schuldigen, die uns
irreführten
-
Und nun haben wir keine Fürsprecher
-
Noch einen liebenden Freund.
-
Gäbe es doch für uns eine Rückkehr (in die
Welt), wären wir unter den Gläubigen!"
-
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Das Volk Noahs verwarf die Gesandten,
-
. Da ihr Bruder Noah zu ihnen sprach: "Wollt
ihr nicht gottesfürchtig sein?
-
In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter, treu
der Sendung.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür;
mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir."
-
Sie sprachen: "Sollen wir dir glauben, wo es
(nur) die Niedrigsten sind, die dir folgen?"
-
Er sprach: "Und welche Kenntnis habe ich von
dem, was sie getan haben?
-
Ihre Rechenschaft ist einzig meines Herrn
Sache, wenn ihr es nur verstündet!
-
Und ich werde gewiss nicht die Gläubigen
verstoßen.
-
Ich bin nichts als ein aufklärender Warner."
-
Sie sprachen: "Wenn du nicht ablässest, o
Noah, so wirst du sicherlich gesteinigt werden."
-
Er sprach: "Mein Herr, mein Volk hat mich
verworfen.
-
Darum richte entscheidend zwischen mir und
ihnen; und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind."
-
So erretteten Wir ihn und jene, die mit ihm in
der beladenen Arche waren.
-
Dann ertränkten Wir hernach jene, die
zurückblieben.
-
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Die Àd verwarfen die Gesandten,
-
Da ihr Bruder Hüd zu ihnen sprach: "Wollt ihr
nicht gottesfürchtig sein?
-
In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter, treu
der Sendung.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür;
mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
-
Bauet ihr Malsteine auf jeder Anhöhe, um euch
zu vergnügen?
-
Und errichtet ihr Burgen, als solltet ihr
lange leben?
-
Und wenn ihr (auf irgendwen) die Hände legt,
so legt ihr die Hände als Tyrannen.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Ja, fürchtet Den, Der euch geholfen hat mit
dem, was ihr wisset.
-
Geholfen hat Er euch mit Vieh und Söhnen,
-
Und Gürten, und Quellen.
-
Wahrlich, ich fürchte für euch die Strafe
eines schrecklichen Tags."
-
Sie sprachen: "Es ist uns gleich, ob du
predigst oder ob du nicht predigst.
-
Dies ist nichts als eine Sitte der Altvordern,
-
Und wir werden nicht bestraft werden."
-
So verwarfen sie ihn, und Wir vernichteten
sie. Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben
nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Die Thamüd verwarfen die Gesandten,
-
Da ihr Bruder Sáleh zu ihnen sprach: "Wollt
ihr nicht gottesfürchtig sein?
-
In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter, treu
der Sendung.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
-
Werdet ihr etwa sicher zurückbleiben unter den
Dingen, die hier sind,
-
Unter Gärten und Quellen
-
Und Kornfeldern und Dattelpalmen mit
Blütendolden, die fast brechen?
-
Und ihr grabt frohlockend Häuser in die Berge.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und gehorcht nicht dem Geheiß der
Überspannten,
-
Die Unordnung auf Erden stiften und nichts
bessern."
-
Sie sprachen: "Du bist nur der Behexten einer;
-
Du bist nichts als ein Mensch wie wir. So
bringe ein Zeichen, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst."
-
Er sprach: "Hier ist eine Kamelstute; sie hat
(ihre) Trinkzeit, und ihr habt (eure) Trinkzeit an einem bestimmten Tag.
-
Berührt sie nicht mit Bösem, damit euch nicht
die Strafe eines schrecklichen Tags ereile."
-
Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch; und
danach wurden sie reuig.
-
Allein die Strafe ereilte sie. Hierin ist
wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Das Volk des Lot verwarf die Gesandten,
-
Da ihr Bruder Lot zu ihnen sprach: "Wollt ihr
nicht gottesfürchtig sein?
-
In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter, treu
der Sendung.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
-
Naht ihr, unter allen Geschöpfen, Männern,
-
Und lasset eure Frauen, die euer Herr für euch
geschaffen hat? Nein, ihr seid ein Volk, das die Schranken überschreitet."
-
Sie sprachen: "Wenn du nicht ablässest, o Lot,
so wirst du gewiss der Verbannten einer sein."
-
Er sprach: "Ich verabscheue euer Treiben.
-
Mein Herr, rette mich und die Meinen vor dem,
was sie tun."
-
So erretteten Wir ihn und die Seinen allesamt,
-
Bis auf ein altes Weib unter denen, die
zurückblieben.
-
Dann vernichteten Wir die andern.
-
Und Wir ließen einen Regen auf sie
niederregnen; und schlimm war der Regen den Gewarnten,
-
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Das Volk vom Walde verwarf die Gesandten,
-
Da Schoäb zu ihnen sprach: "Wollt ihr nicht
gottesfürchtig sein?
-
In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter, treu
der Sendung.
-
So fürchtet Allah und gehorchet mir.
-
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür.
Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.
-
Gebt volles Maß und gehöret nicht zu denen,
die weniger geben;
-
Und wägt mit rechter Waage.
-
Und vermindert den Menschen nicht ihr Gut und
handelt nicht verderbt im Lande, Unheil anrichtend.
-
Und fürchtet Den, Der euch erschuf und die
früheren Geschlechter."
-
Sie sprachen: "Du bist nur der Behexten einer.
-
Und du bist nichts als ein Mensch wie wir, und
wir halten dich für einen Lügner.
-
So lasse ein Stück Wolke auf uns niederfallen,
wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst."
-
Er sprach: "Mein Herr weiß am besten, was ihr
tut."
-
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So
ereilte sie die Strafe des Tags des überschattenden Düsters. Das war fürwahr
die Strafe eines schrecklichen Tags.
-
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die
meisten von ihnen glauben nicht.
-
Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,
der Barmherzige.
-
Siehe, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der
Welten.
-
Der Geist, der die Treue hütet, ist mit ihm
(dem Koran) hinabgestiegen
-
Auf dein Herz, dass du einer der Warner
seiest,
-
In deutlicher arabischer Sprache.
-
Und ganz gewiss ist er in den Schriften der
Früheren (erwähnt).
-
Ist es ihnen denn nicht ein Zeichen, dass die
Kundigen unter den Kindern Israels ihn kennen?
-
Und hätten Wir ihn zu einem Nichtaraber
hinabgesandt,
-
Und er hätte ihn ihnen vorgelesen, sie würden
nie an ihn geglaubt haben.
-
So haben Wir ihn einziehen lassen in die
Herzen der Sünder;
-
Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die
schmerzliche Strafe erschauen;
-
Doch sie wird über sie kommen unversehens,
ohne dass sie es merken;
-
Dann werden sie sprechen: "Wird uns Frist
gewährt werden?"
-
Ist es denn Unsere Strafe, die sie
beschleunigen wollen?
-
Siehst du es nicht? Wenn Wir sie jahrelang
genießen lassen,
-
Dann aber kommt zu ihnen das, was ihnen
angedroht ward,
-
Nichts nützt ihnen dann all das, was sie
genießen durften.
-
Und nie zerstörten Wir eine Stadt, ohne dass
sie Warner gehabt hätte
-
Zur Ermahnung; und nie sind Wir ungerecht .
-
Die Teufel haben ihn nicht herabgebracht,
-
Noch schickt es sich für sie, noch vermöchten
sie es;
-
Denn sie sind ausgeschlossen vom Hören.
-
Rufe daher keinen anderen Gott an neben Allah,
damit du nicht zu denen gehörst, die bestraft werden.
-
Und warne deine nächsten Verwandten,
-
Und senke deinen Fittich über die Gläubigen,
die dir folgen.
-
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich:
"Ich bin schuldlos an dem, was ihr tut."
-
Und vertraue auf den Allmächtigen, den
Barmherzigen,
-
Der dich sieht, wenn du dastehst (im Gebet),
-
Und deine Bewegungen inmitten derer, die sich
(vor Ihm) niederwerfen;
-
Denn Er ist der Allsehende, der Allwissende.
-
Soll Ich euch verkünden, auf wen die Teufel
herniederfahren?
-
Sie fahren hernieder auf jeden
gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder.
-
Sie sind ganz Ohr, und die meisten von ihnen
sind Lügner.
-
Und die Dichter - es sind die Irrenden, die
ihnen folgen.
-
Hast du nicht gesehen, wie sie verwirrt in
jedem Tal umherwandern,
-
Und wie sie reden, was sie nicht tun?
-
Die ausgenommen, die glauben und gute Werke
verrichten und Allahs häufig gedenken und sich (nur) verteidigen, nachdem
ihnen Unbill widerfuhr. Und die Frevler werden bald erfahren, zu welchem Ort
sie zurückkehren werden.